Centre de Confidentialité Informations sur la confidentialité, le traitement des données et nos politiques d’entreprise. , Dans cette section, vous trouverez toutes les mentions d’information actuellement utilisées par HuFriedyGroup, organisées par type d’activité. Notre objectif est d’assurer une transparence totale sur la manière dont nous collectons, utilisons et protégeons les données personnelles, conformément au Règlement (UE) 2016/679 (« RGPD ») et à la législation applicable. Cette page sert de hub central. Sélectionnez la mention correspondant à l’activité que vous réalisez. De nouvelles politiques pourront être ajoutées dans le futur. Mentions de confidentialité disponibles – HuFriedyGroup Social Media & Digital Advertising Mention relative au traitement des données personnelles dans le cadre des activités de réseaux sociaux et de publicité digitale de HuFriedyGroup. Consulter la politique → Marketing Activities Mention relative aux activités marketing, communications commerciales et actions de génération de leads de HuFriedyGroup. Consulter la politique → Survey Activities Mention dédiée aux enquêtes, questionnaires et activités de collecte de feedback gérées par HuFriedyGroup. Consulter la politique → Page version 1 – Last updated: November 21, 2025
.header-banner { display: flex; align-items: center; justify-content: center; gap: 40px; padding: 60px 20px; max-width: 1600px; margin: 0 auto; } /* Immagine */ .header-banner-image { flex: 0 0 45%; } .header-banner-image img { width: 100%; height: auto; display: block; } /* Testo */ .header-banner-text { flex: 0 0 55%; } /* TITOLI in 3 righe */ .header-banner-text h2 { margin: 0; font-size: 4.5rem !important; line-height: 1.08 !important; font-weight: 900 !important; } .header-banner-text .l1, .header-banner-text .l2, .header-banner-text .l3 { display: block; } .header-banner-text .l1, .header-banner-text .l2 { color: #ffffff !important; } .header-banner-text .l3 { color: #000000 !important; } /* 📱 MOBILE */ @media (max-width: 900px) { .header-banner { flex-direction: column; text-align: center; padding: 35px 15px; } /* 👉 margine sopra L’IMMAGINE (aumentato) */ .header-banner-image { margin-top: 40px; /* puoi aumentare se vuoi */ } /* 👉 niente margine sopra il testo */ .header-banner-text { margin-top: 0; } .header-banner-text h2 { font-size: 3rem !important; line-height: 1.15 !important; } } ConFirm™ Rapid Read 20-Minute System , Le system à lecture rapide 20 minutes ConFirm™ détermine l’efficacité des cycles de stérilisation en seulement 20 minutes. Un système de détection enzymatique entre l’indicateur biologique et le lecteur est utilisé pour fournir les résultats. Lorsque des tests fréquents du stérilisateur sont nécessaires et que le temps est compté, la mise en service d’une charge d’instruments ne prend que 20 minutes. Des résultats de tests biologiques plus rapides permettent de réduire les risques et les rappels potentiels dus à un mauvais fonctionnement des stérilisateurs.  .green-button { display: inline-block; padding: 14px 28px; font-size: 1rem; font-weight: 700; text-decoration: none !important; border: 2px solid #3BAD4C !important; color: #3BAD4C !important; /* forza il testo verde */ transition: all 0.25s ease; border-radius: 3px; } /* Hover: sfondo verde + testo bianco + outline bianco */ .green-button:hover { background-color: #3BAD4C !important; color: #ffffff !important; /* forza il testo bianco */ border-color: #ffffff !important; } TÉLÉCHARGER LA BROCHURE  , /* GRID CONTENITORE 2 CARD */ .cards-wrapper { max-width: 1200px; margin: 0 auto; padding: 50px 20px; display: grid; grid-template-columns: repeat(2, 1fr); gap: 40px; } /* CARD STILE HUF */ .feature-card { background: #ffffff; border: 1px solid #e5e5e5; border-radius: 12px; padding: 40px 30px; text-align: left; box-shadow: 0 4px 18px rgba(0, 0, 0, 0.08); } /* FOTO */ .feature-card img { width: 100%; max-width: 350px; display: block; margin: 0 auto 25px auto; } /* TITOLO: VERDE + BOLD + CENTRATO */ .feature-card h3 { font-size: 1.7rem; font-weight: 800; color: #3BAD4C; text-align: center; margin-bottom: 25px; } /* BULLET LIST */ .feature-card ul { list-style: none; padding: 0; margin: 0; } .feature-card ul li { margin-bottom: 14px; padding-left: 22px; position: relative; font-size: 1.05rem; line-height: 1.5; } .feature-card ul li::before { content: "•"; color: #3BAD4C; font-size: 1.4rem; position: absolute; left: 0; top: -3px; } /* MOBILE RESPONSIVE */ @media (max-width: 900px) { .cards-wrapper { grid-template-columns: 1fr; gap: 30px; } .feature-card { padding: 30px 25px; } .feature-card img { max-width: 260px; } .feature-card h3 { font-size: 1.5rem; } } Indicateur biologique – Caractéristiques clés L’activation par rotation et traction réduit le risque potentiel de contamination et élimine le besoin d’un dispositif d’activation séparé. :contentReference[oaicite:1]{index=1} Les flacons contiennent des spores de Geobacillus stearothermophilus pour faciliter la détection des résultats douteux. :contentReference[oaicite:2]{index=2} La conception sans verre contribue à la sécurité du personnel. :contentReference[oaicite:3]{index=3} Le milieu violet donne une indication visuelle claire après activation et réduit le risque d’erreur. :contentReference[oaicite:4]{index=4} Le milieu scellé dans le bouchon par un opercule en feuille d’aluminium permet de faciliter l’activation. :contentReference[oaicite:5]{index=5} Informations sur l’IB (numéro de lot, date d’expiration) pour une documentation facile. :contentReference[oaicite:6]{index=6} L’indicateur chimique de type 1 distingue les IB traités des IB non traités. :contentReference[oaicite:7]{index=7} Lecteur – Caractéristiques clés La conception à 8 puits offre un espace suffisant pour tester plusieurs stérilisateurs. :contentReference[oaicite:8]{index=8} L’écran LCD affiche le temps d’incubation restant et la liste des résultats. :contentReference[oaicite:9]{index=9} Le lecteur de code-barres lit le numéro de produit, le numéro de lot et la date d’expiration. :contentReference[oaicite:10]{index=10} Les résultats sont lus automatiquement et indiqués par des voyants au niveau de chaque puits. :contentReference[oaicite:11]{index=11} Réglage de la langue directement depuis l’interface. :contentReference[oaicite:12]{index=12} Réglage du volume pour les alertes sonores. :contentReference[oaicite:13]{index=13} Ports de connectivité pour connexions réseau et imprimante. :contentReference[oaicite:14]{index=14} Une sauvegarde en cas de coupure de courant permet un temps de récupération de 60 secondes. :contentReference[oaicite:15]{index=15} , Intégrez un test de stérilisation plus rapide et plus sûr à votre flux de travail. Obtenez le système ConFirm™ Rapid Read sur notre boutique en ligne. ALLER À LA BOUTIQUE EN LIGNE
BIBLIOTHÈQUE DE CAS CLINIQUES Téléchargez les preuves* Résumés de cas concis avec indication et calendrier de traitement Imagerie avant-après et documentation radiographique Conseils pratiques de mise en place et notes sur la technique au fauteuil Mesures des résultats cliniques et observations de suivi Informations sur la sécurité et la tolérabilité observées dans tous les cas .features-grid { max-width: 1200px; margin: auto; padding: 20px; text-align: center; } .dual-title { margin-bottom: 40px; font-size: 32px; line-height: 1.3; } .dual-title .blue { color: #00b3e3; font-weight: bold; text-transform: uppercase; } .dual-title .black { color: #000; font-weight: normal; margin-left: 8px; } /* 🔹 Desktop = griglia */ @media (min-width: 768px) { .features-grid .grid { display: grid; grid-template-columns: repeat(auto-fit, minmax(180px, 1fr)); gap: 20px; } } /* 🔹 Mobile = carosello semplice */ @media (max-width: 767px) { .features-grid .grid { display: flex; gap: 15px; overflow-x: auto; scroll-snap-type: x mandatory; -webkit-overflow-scrolling: touch; padding-bottom: 10px; } .features-grid .grid::-webkit-scrollbar { display: none; } .feature { flex: 0 0 80%; scroll-snap-align: center; } } .feature { background: #f9f9f9; border-radius: 8px; padding: 15px; transition: transform 0.2s ease, box-shadow 0.2s ease; min-width: 180px; } .feature:hover { transform: translateY(-5px); box-shadow: 0 4px 10px rgba(0,0,0,0.1); } .feature .icon { margin-bottom: 10px; } .feature .icon img { width: 40px; height: auto; } .feature p { font-size: 16px; margin: 0; } , Tous les Cas Non Chirurgicaux Pré-Chirurgicaux Preservation of a Compromised Tooth Using Non-Surgical Therapy and Sterify Gel Dr. Claudio Pasquale, PhD TÉLÉCHARGEMENT Management of Periodontitis Stage 3 with One-Stage Instrumentation and Sterify Gel Dental Hygienist, Italy TÉLÉCHARGEMENT Non-Surgical Resolution of Advanced Periodontitis in a Smoking Patient using Sterify Gel Dental Hygienist, Italy TÉLÉCHARGEMENT Use of Sterify Gel in non-surgical periodontal therapy — Stage 4, Grade C Generalised Periodontitis Dr. Alexandru Mihăilescu, DDS, Bucharest TÉLÉCHARGEMENT Stage IV - Grade C Periodontitis Complicated by Post Partum Anemia and Endocrine Disorders Dr. Grosu Bianca Roxana, Constanta TÉLÉCHARGEMENT Clinical Case #1 Preservation of a Compromised Tooth Using Non-Surgical Therapy and Sterify Gel Dr. Claudio Pasquale, PhD TÉLÉCHARGEMENT Clinical Case #2 Management of Periodontitis Stage 3 with One-Stage Instrumentation and Sterify Gel Dental Hygienist, Italy TÉLÉCHARGEMENT Clinical Case #3 Non-Surgical Resolution of Advanced Periodontitis in a Smoking Patient using Sterify Gel Dental Hygienist, Italy TÉLÉCHARGEMENT Clinical Case #4 Use of Sterify Gel in non-surgical periodontal therapy — Stage 4, Grade C Generalised Periodontitis Dr. Alexandru Mihăilescu, DDS, Bucharest TÉLÉCHARGEMENT Clinical Case #5 Stage IV - Grade C Periodontitis Complicated by Post Partum Anemia and Endocrine Disorders Dr. Grosu Bianca Roxana, Constanta TÉLÉCHARGEMENT /* --- FIX colore dottore nel mobile accordion --- */ .cases-accordion .case-doctor { color: #222 !important; font-weight: 600; } /* --------------------------------------------------------- FIX DEFINITIVO PER I FILTRI (tema Drupal li sovrascrive) ------------------------------------------------------------ */ .cases-filters button { display: inline-block !important; padding: 10px 20px !important; margin: 5px !important; border: 2px solid #00b3e3 !important; background: transparent !important; color: #00b3e3 !important; border-radius: 4px !important; font-weight: bold !important; text-transform: uppercase !important; cursor: pointer !important; } .cases-filters button.active, .cases-filters button:hover { background: #00b3e3 !important; color: #fff !important; } .cases-filters { display: block !important; text-align: center !important; white-space: normal !important; } /* --- TUO STILE ORIGINALE --- */ .cases-section { max-width: 1200px; margin: auto; padding: 40px 20px; text-align: center; } .cases-grid { display: grid; grid-template-columns: repeat(3, 1fr); gap: 30px; } .case-card { background-color: #000 !important; border: 3px solid #000 !important; border-radius: 8px !important; overflow: hidden; display: flex; flex-direction: column; justify-content: space-between; text-align: center; transition: box-shadow 0.3s ease; } .case-card:hover { box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.4); } .case-image img { width: 100%; display: block; } .case-content { padding: 30px 20px; } .case-footer { padding: 20px; } .case-title { font-size: 16px; font-weight: bold; margin-bottom: 8px; color: #fff; } .case-doctor { font-size: 14px; color: #ddd; margin-bottom: 15px; } /* Buttons */ .download-btn { display: inline-block; padding: 12px; text-decoration: none; border-radius: 0; font-weight: bold; text-transform: uppercase; font-size: 14px; transition: all 0.3s ease; text-align: center; } .cases-accordion .download-btn { background: #00b3e3; color: #fff !important; width: 100%; } .desktop-btn { display: block; width: 100%; border: 2px solid #00b3e3; color: #00b3e3 !important; background: transparent; } .desktop-btn:hover { background: #00b3e3; color: #fff !important; } /* Accordion */ .cases-accordion { display: none; margin-top: 20px; text-align: left; } .accordion-item { margin-bottom: 15px; border: 1px solid #ddd; } .accordion-toggle { width: 100%; padding: 14px; text-align: center; background: #000; border: none; cursor: pointer; } .accordion-toggle:hover { background: #333; } .case-label { color: #00b3e3; font-size: 14px; font-weight: bold; display: block; margin-bottom: 4px; } .case-title-mobile { font-size: 14px; color: #fff; line-height: 1.4; display: block; } .accordion-content { display: none; padding: 15px; background: #fff; text-align: center; } /* Mobile */ @media (max-width: 768px) { .cases-grid { display: none; } .cases-accordion { display: block; } } // Accordion document.querySelectorAll(".accordion-toggle").forEach(btn => { btn.addEventListener("click", () => { const c = btn.nextElementSibling; const open = c.style.display === "block"; document.querySelectorAll(".accordion-content").forEach(x => x.style.display = "none"); c.style.display = open ? "none" : "block"; }); }); // Filtri document.querySelectorAll(".cases-filters button").forEach(btn => { btn.addEventListener("click", () => { document.querySelector(".cases-filters .active")?.classList.remove("active"); btn.classList.add("active"); const f = btn.getAttribute("data-filter"); document.querySelectorAll(".case-card, .accordion-item").forEach(item => { const cat = item.getAttribute("data-category"); item.style.display = (f === "all" || cat === f) ? "" : "none"; }); }); }); , Vous faites la différence avec Sterify Gel ? Partagez votre expérience !Avez-vous déjà finalisé un traitement parodontal avec Sterify Gel ? Partagez votre expérience et inspirez vos pairs. Soumettez votre cas et soyez présenté sur les chaînes HuFriedyGroup. SOUMETTEZ VOTRE CAS CLINIQUE , *Réservé aux professionnels dentaires. En téléchargeant ces cas cliniques, vous confirmez être un praticien dentaire inscrit. Veuillez consulter les Instructions d’utilisation et les données cliniques pour obtenir des informations complètes sur les indications et la sécurité. Sterify est une marque commerciale de Sterify Srl. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales de Hu-Friedy Mfg. Co., LLC, ses sociétés affiliées ou apparentées, sauf indication contraire.
Garanties Garantie de la qualité des produits , Garantie et assistance Hu-Friedy s’engage à offrir un niveau d’assistance égal au niveau de qualité de ses instruments. Si vous avez des questions concernant nos produits ou nos services, vous pouvez à tout moment contacter le Service clientèle Hu-Friedy au 00800 48 37 43 39 (appel gratuit) ou soumettre votre question depuis la page Contact. Nos autres services, tels que le service de retour et notre généreux règlement sur les réclamations, reflètent également notre engagement élevé envers nos clients. Conformément à notre tradition d'orientation client, nous offrons également des instruments sur mesure. Pour toute question ou pour obtenir des conseils, veuillez contacter le Service clientèle de Hu-Friedy. , ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE DES CASSETTES Remplissez et envoyer le formulaire d’enregistrement de votre cassette Remplir , Garantie de la qualité des produits Hu-Friedy offre des garanties sur la plupart de ses instruments dentaires. Pour obtenir plus d’informations sur les garanties spécifiques et les périodes de garantie, veuillez consulter la page du produit pour lequel vous recherchez ces informations. Vous pouvez également nous contacter et nous adresser directement vos questions à propos de nos régimes de garantie ; notre service d’assistance technique se fera un plaisir de vous renseigner. En général, garantie à vie limitée Limitations de toutes les garanties Garantie « satisfait ou remboursé » - Produits de détartrage et d’aéropolissage Symmetry IQ® Garantie du détartreur Symmetry IQ Piezo SWERV3®Garantie du détartreur magnétostrictif swerv3 Sidekick® Affûteuse sidekick – garantie limitée Garantie des pinces coupantes orthodontiques IMS®Garantie limitée des cassettes ims Programme de garantie des instruments orthodontiques et chirurgicaux En général, garantie à vie limitée À l’exception des cas cités ci-dessous, les instruments Hu-Friedy sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant toute la durée de vie prévue du produit. Hu-Friedy s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à remplacer tout produit défectueux en raison d’un tel défaut. Hu-Friedy garantit ses produits contre la rupture, la défaillance des joints et la corrosion survenant dans des conditions d'utilisation normales.. La « durée de vie prévue » signifie la durée de vie du produit dans des conditions d'utilisation normales et varie selon le type d'instrument. Veuillez contacter le Service clientèle de Hu-Friedy Customer Care au 00800 48 37 43 39 (appel gratuit) pour toute question relative à la durée de vie prévue d’un produit Hu-Friedy. Veuillez noter les points suivants : Les instruments qui présentent une usure liée à une utilisation normale ne sont pas considérés comme défectueux et ne sont pas couverts par la garantie. L'affûtage et la réparation de dommages mineurs de la pointe sont considérés comme des opérations d'entretien courantes et ne sont pas couverts par la garantie. Toute modification ou changement de pointe d'un instrument ou l'absence d'entretien approprié, notamment d’un nettoyage et d’une maintenance corrects, peut entraîner l'annulation de cette garantie. Attention : : N’exposez pas les manches en résine ou en silicone à des solutions contenant des phénols, des glutaraldéhydes, iodophores, à la stérilisation par chaleur sèche, chimique ou vaporà la vapeur. Référez-vous aux recommandations du fabricant pour votre système de nettoyage. Limitations de toutes les garanties Hu-friedy décline toute responsabilité et n'est pas responsable des performances ni du remplacement d'un produit en cas d'utilisation non conforme, d'altération, de modification, de changement de la pointe ou de réajustement de quelque manière que ce soit ou ayant dépassé la durée de vie prévue. Hu-friedy décline toute responsabilité en vertu de la garantie applicable ou autre, en cas de dommages survenant à la suite (1) de l'utilisation d’appareils de lavage de qualité commerciale/domestique ; (2) de l'utilisation de laveurs-désinfecteurs automatiques à usage dentaire non conformes aux Consignes de traitement du fabricant ; (3) de l'utilisation de solutions de nettoyage, de produits chimiques et/ou de procédures contraires aux recommandations de hu-friedy ; (4) d'une configuration et/ou d’une installation incorrecte d'un produit ; et/ou (5) du non-respect des instructions de hu-friedy relatives au retraitement des instruments. Les garanties expresses décrites dans la présente sont les garanties exclusives et remplacent toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, ou toute autre garantie, expresse ou implicite, à l'exception des garanties de titre et de non-violation de droits. Sauf disposition contraire énoncée ici, les dommages résultant d’une infraction à ces garanties sont limités au coût des réparations ou du remplacement du produit, à la seule discrétion de hu-friedy. Les dommages indirects ou accessoires résultant d’une infraction à l’une des garanties applicables, expresses ou implicites en sont exclus par ce paragraphe. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant différer selon les pays. Garantie « satisfait ou remboursé » - Produits de détartrage et d’aéropolissage Si un professionnel dentaire n’est pas satisfait, pour une raison quelconque, d’un produit de détartrage ou d’aéropolissage, il lui suffit de le retourner dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat du produit neuf à hu-friedy, accompagné de la facture correspondante, afin d’obtenir l’échange du produit ou son remboursement total. Cette garantie spéciale « satisfait ou remboursé » est complémentaire de la garantie du produit contre les défauts, décrite dans le paragraphe ci-dessus relatif à la garantie générale de la qualité des produits. Attention : n’exposez pas les inserts à ultrasons avec des manches en résine ou en silicone à des solutions contenant des phénols, des glutaraldéhydes, des iodophores, ni à la stérilisation par chaleur sèche. Utiliser la stérilisation à la vapeur (autoclave) uniquement pour les inserts swivel direct flow, streamline et streamline direct flow et les inserts plus. Non compatible avec les laveurs automatiques. Référez-vous aux instructions d’utilisations pour connaitre les niveaux de puissance appropriés à utiliser pour les inserts à ultrasons en fonction du modèle de pointe. Symmetry IQ®Garantie du détartreur Symmetry IQ Piezo Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat initial, de tout appareil générateur piézo (« appareil ») ou, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat initial du produit neuf, de toute pièce à main symmetry iq (« pièce à main » s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Hu-friedy fournira un appareil de prêt pendant le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux. L’acheteur doit retourner l’appareil défectueux (port payé) et fournir la carte d’enregistrement de la garantie à hu-friedy. Sont exclus de cette garantie les dommages survenant dans les cas suivants : Utilisation de l’appareil ou de la pièce à main dans des conditions non conformes à leurs conditions normales de fonctionnement. Endommagement de l’appareil ou de la pièce à main pendant leur transport. Non-respect des instructions d’installation du fabricant (pression de l’eau, pression de l’air, tension du secteur). Utilisation avec une installation électrique non conforme à la règlementation en vigueur. Utilisations autres que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation. Non-respect des instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Intervention technique sur l’appareil ou la pièce à main effectuée par des personnes non autorisées. Composants présentant une usure normale liée à leur utilisation. Dommages/défauts causés par un cas de force majeure ou par toute autre situation échappant au contrôle de hu-friedy. Modification de l’appareil ou de la pièce à main. Le service de réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie ni ne détermine le début d’une nouvelle garantie. Veuillez contacter hu-friedy afin d’obtenir les instructions permettant de bénéficier d’une intervention sous garantie. SWERV3® Garantie du détartreur magnétostrictif swerv3 Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat initial, de tout détartreur magnétostrictif swerv3 (« appareil ») s’avérant défaillant en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Hu-friedy fournira un appareil de prêt pendant le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux. En outre, hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat initial du produit neuf, de toute pièce à main swerv3 (« pièce à main ») s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. L’acheteur doit retourner la pièce à main ou l’appareil défectueux (port payé) et fournir la carte d’enregistrement de la garantie ou une preuve d’achat à hu-friedy. Sont exclus de cette garantie les dommages survenant dans les cas suivants : Utilisation de l’appareil ou de la pièce à main dans des conditions non conformes à leurs conditions normales de fonctionnement. Endommagement de l’appareil ou de la pièce à main pendant leur transport. Modification de l’appareil ou de la pièce à main. Non-respect des instructions d’installation du fabricant (pression de l’eau, tension du secteur). Utilisation avec une installation électrique non conforme à la règlementation en vigueur. Utilisations autres que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation. Non-respect des instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Intervention technique sur l’appareil ou la pièce à main effectuée par des personnes non autorisées. Composants présentant une usure normale liée à leur utilisation. Dommages/défauts causés par un cas de force majeure ou par toute autre situation échappant au contrôle de hu-friedy. Le service de réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie ni ne détermine le début d’une nouvelle garantie. Veuillez contacter hu-friedy afin d’obtenir les instructions permettant de bénéficier d’une intervention sous garantie. Sidekick® Affûteuse sidekick – garantie limitée Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, de toute affûteuse sidekick s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. L’acheteur doit retourner l’affûteuse sidekick défectueuse (port payé) et doit avoir préalablement fourni la carte d’enregistrement de la garantie de cette dernière à hu-friedy. Garantie des pinces coupantes orthodontiques Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat, de toute pince coupante orthodontique 678-113 ou 678-700 s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de sept ans à compter de la date d’achat, de toute autre pince coupante orthodontique s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. En outre, hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat, de toute pince utilitaire orthodontique ou pince à cintrer s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. IMS® Garantie limitée des cassettes ims Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement, pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat, de toute cassette ims s’avérant défaillante en raison d’un défaut de matériau (y compris la corrosion) ou de fabrication de sa coque. Hu-friedy, à sa seule discrétion, procèdera également à la réparation ou au remplacement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, de toute cassette ims s’avérant défaillante en raison d’un défaut de fabrication de ses composants internes et mobiles. L’acheteur doit retourner la cassette défectueuse (port payé) et doit avoir préalablement fourni la carte d’enregistrement de la garantie à hu-friedy. Hu-friedy décline toute responsabilité, en vertu de cette garantie ou autre, quant aux dommages découlant (1) d’une négligence, d’une utilisation incorrecte, d’un usage frauduleux ou d’une altération de la cassette de la part de l’utilisateur ; (2) de l'utilisation d’appareils de lavage de qualité commerciale/domestique ; (3) de l'utilisation de laveurs-désinfecteurs automatiques à usage dentaire non conformes aux consignes de traitement du fabricant ; et/ou (4) d’une configuration et une installation incorrectes du dispositif. Les instructions d’entretien des cassettes ims, y compris celles de la série signature sont disponibles dans la notice relative au traitement des instruments fournie avec chaque cassette et dans le guide de traitement des instruments approuvé sur hu-friedy.eu.
Ims et prévention des infections Pourquoi dois-je utiliser l’instrument management system de hu-friedy ? , Vous voulez en savoir plus sur l’IMS et la prévention des infections ? Demandez un audit
Enseignement Des compétences et des outils pour vous aider à optimiser vos performances , University Program En tant que membre de notre University Program, vous pouvez profiter de divers avantages majeurs conçus spécifiquement pour vous. En faisant de Hu-Friedy votre partenaire privilégié, vous êtes assuré de bénéficier du soutien nécessaire pour garantir votre succès tout au long de votre carrière universitaire et professionnelle. Accéder Au Site Internet , Cours de formation Hu-Friedy s’efforce de susciter l’amélioration des performances à travers la réunion et la formation des professionnels dentaires du monde entier. Consultez la liste des opportunités de formation ci-dessous et commencez à apprendre! Voir Les Cours De Formation